Перевод "Bay City" на русский

English
Русский
0 / 30
Cityгородской город общегородской
Произношение Bay City (бэй сити) :
bˈeɪ sˈɪti

бэй сити транскрипция – 28 результатов перевода

So she's going to say her final farewell to you not through me but, inevitably,
ever so coolly, through the immortal genius of the Bay City Rollers.
(On speakers) Bye bye baby, baby goodbye
Итак, она выскажет свое последнее прощальное сообщение не с моей помощью, а неизбежно
и чрезвычайно спокойно, с помощью бессмертного гения "Бэй Сити Роллерс"
"Бай-бай, детка, детка, прощай
Скопировать
David, David.
Your mother was one of the finest cops Bay City ever seen.
Twenty-two years on the force with the same partner.
Дэвид!
Твоя мать была одним из лучших полицейских Бэй-Сити!
22 года службы с одним напарником!
Скопировать
Attention, all units.
We've got a 61-40 at Bay City Marina.
Oh, no. This is Zebra 3.
Всем машинам!
Труп на пристани Бэй-Сити!
Зебра 3 на связи!
Скопировать
- I think he is.
Baby, isn't he the guy dating a Bay City Kitty?
Remember? We were joking about it.
- Кажется, да.
А это не тот, кто встречается с "Кисками из Бэй-Сити"?
Мы с тобой ещё шутили об этом!
Скопировать
Let's play a little Russian roulette.
We got a little saying here in Bay City:
"You cross the line..." "your nuts are mine."
Сыграем в русскую рулетку!
У нас, в Бэй-Сити, так говорят:
"Ты перешёл черту, и теперь ты - мой"!
Скопировать
Hey there, little fella.
Feldman, on behalf of the entire Bay City Police Department... - I sincerely apologize.
- That's okay, captain.
Эй, малыш! Ты в порядке?
Мистер Фелдман, от лица всей полиции Бэй-Сити... приношу свои извинения!
Ничего, капитан.
Скопировать
We usually don't allow spectators. Even cute ones.
David Starsky, Bay City P.D. My partner, Ken Hutchinson.
- Girls.
Обычно мы не пускаем зрителей, даже таких красивых!
Дэвид Старски, полиция. Мой напарник - Кен Хатчинсон.
- Девочки...
Скопировать
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle.
Thank you, Bay City Volkswagen.
Okay, everybody. Go ahead, pull out your ticket stubs.
- Где?
Спасибо, "Фольксваген"!
Ну-ка, доставайте билетики!
Скопировать
Look. Big Earl got pinched two weeks ago.
He's in Bay City Correctional.
I took over the bar till he gets out.
Большого Эрла взяли 2 недели назад.
Он в тюрьме Бэй-Сити.
Я его подменяю, пока сидит.
Скопировать
Freeze!
Bay City P.D.!
- The hell was that?
Ни с места!
Полиция!
- Что это было?
Скопировать
You think he's got the stuff here?
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising
Thank you, Bay City Volkswagen.
- Уже. - Думаешь, товар здесь?
- Где?
Спасибо, "Фольксваген"!
Скопировать
Don't take your eyes off him, folks.
He's the daredevil of Bay City.
I believe you've got your sexes mixed up.
Ќе спускайте с него глаз! Ётот мальчишка вас еще удивит!
ќн насто€щий король воздуха!
я думаю, вы ошиблись с определением пола, Ёндрюс!
Скопировать
- Yes. Thanks.
The Bay City Rollers.
Now that's music.
Спасибо.
Bay City Rollers.
Вот это музыка.
Скопировать
Does anyone want to come to the movie?
A string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails the Bay City Rollers for dancing...
Wait, that was for my 6th grade wedding.
Кто-нибудь хочет пойти в кино?
Я ещё не обсуждала бюджет с родителями но что ты думаешь о подборе музыки струнный квартет для церемонии, джаз-трио для коктейлей группе Вау Сitу Rоl_BAR_еrs для танцев...
Подожди, это прямо как на моей свадьбе в 6 классе.
Скопировать
- Who has a meeting?
The White Pine Bay City Council.
I'm putting my name on the agenda to speak.
- Кто хочет встретиться?
Муниципалитет Уайт Пэйн Бэй.
Я вынесла своё имя на обсуждение.
Скопировать
- Over by Bay City Sports?
- Bay City Sports?
I...
- Около "Бей-Сити спорте"...
- "Бей-Сити спорте"?
Я...
Скопировать
I actually live a couple blocks down.
- Over by Bay City Sports?
- Bay City Sports?
В паре кварталов отсюда.
- Около "Бей-Сити спорте"...
- "Бей-Сити спорте"?
Скопировать
Cats with no legs.
The drummer in the Bay City Rollers.
Amounting to nothing.
Безногих котов.
Барабанщика из группы Bay City Rollers.
Размера "ничего".
Скопировать
I want you to give Lester the same respect you give me.
When you look at him, I want you to see Big Mike and not some scrawny-ass Indian kid with a Bay City
- Thank you, sir.
Я хочу, чтобы вы уважали Лестера так же, как уважаете меня.
Когда вы смотрите на него, я хочу, чтобы вы видели Большого Майка, и не какого-то тощезадого индийского ребёнка с прической роллеров из Бэй-Сити.
Спасибо, сэр.
Скопировать
Age - 49 (August 16, 1958 at 7:05 AM)
Born in Bay City, Michigan
Madonna is the third of six children
Возраст - 49 (Август 16, 1958 7:05 AM)
Родилась в Бэй Сити, Мичиган
Мадонна - третья из шести детей в семье
Скопировать
Freeze!
Bay City P.D.!
That's me in the leather jacket and tight jeans.
Ни с места!
Полиция Бэй-Сити!
Это я - в кожаной куртке и джинсах в обтяжку.
Скопировать
Besides, he crossed the line.
And in Bay City, when you cross the line... your nuts are mine.
I said, freeze!
К тому же, он перешёл черту!
А если ты перешёл черту в Бэй-Сити... то ты - мой!
Ни с места, я сказал!
Скопировать
Freeze!
Bay City P.D.!
Take it easy.
- Ни с места!
Полиция Бэй-Сити!
- Тихо, тихо!
Скопировать
Lower your pieces.
Good morning, Bay City, you are tuned in to KBA Y, 93.3 on your dial.
This next tune is number eight on the charts and number one in our hearts.
Уберите стволы!
С добрым утром, Бэй-Сити). Вы на волне радиостанции Кей-Бэй.
Эта песня заняла 8 место в хит- параде, но первое - в нашем сердце!
Скопировать
Really?
Bay City Kitty. You mean the cheerleaders.
You happen to remember her name?
Правда?
С девочками чирлидерами?
А имя не припомните?
Скопировать
So, what do you hear on the street these days?
A little bird tells me there's gonna be a big coke deal in Bay City.
- One for the Guinness Books, so they say.
Что говорят на улицах, Хагги?
Птичка мне свистнула, что будет большая партия кокаина.
Которая войдёт в Книгу Рекордов. Занятно.
Скопировать
Calm down, people.
Bay City P.D. We got him.
We're gonna get you home.
Спокойно!
Полиция Бэй-Сити! Мы его взяли!
- Сейчас отвезём тебя домой.
Скопировать
- No, you move.
- Bay City P.D. Move it!
- Let's go. Grab those and meet me in the marina. Let's go.
- Сам подай!
- Полиция! Быстро! Пошли!
Бери, встретимся на пристани!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bay City (бэй сити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bay City для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэй сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение